「あずましくない」は「居心地が悪い/落ち着かない」という意味の北海道弁だべや!
満員電車や混雑しているレストランなどを「ここ、あずましくないね」という感じで使います。
逆に旅行から帰ってきて、やっぱり家のお布団が「あずましいわ」という感じも使いますが、どちらかというと「あずましくない」の方がよく使われます。
イラストで学ぶ北海道弁
「あずましくない」は「居心地が悪い/落ち着かない」という意味の北海道弁だべや!
満員電車や混雑しているレストランなどを「ここ、あずましくないね」という感じで使います。
逆に旅行から帰ってきて、やっぱり家のお布団が「あずましいわ」という感じも使いますが、どちらかというと「あずましくない」の方がよく使われます。